Амброз Бирс
читайте также:
В альбом поборнику взяток      2. Моему ближнему      3...
Николай Добролюбов   
«Избранные стихотворения»
читайте также:
Она вернулась к пациенту и ощупала его живот. До кишечника кандидоз еще не добрался. Вдруг Клер замерла. Незнакомец свистел. Громко свистел. И весело. Он не был болен. Ни один больной не станет так свистеть в приемной...
Бернхайм Эмманюэль   
«Его жена»
читайте также:
Как всегда, он сейчас же овладел разговором. И у него был всегдашний странный его вид: на губах улыбка какого-то бессознательного юродства, в наклоненной..
Вересаев Викентий Викентьевич   
«К жизни»
        Амброз Бирс Произведения
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Амброз Бирс

Летней ночью


Амброз Бирс. Летней ночью



Тот факт, что Генри Армстронга похоронили, казалось, отнюдь не убедил
его самого в том, что он, действительно, умер: его вообще трудно в чем-то
убедить. Правда, в настоящий момент все его органы чувств в один голос
утверждали - он был вынужден признать их правоту, - что его и в самом деле
похоронили. Сама его поза - на спине, ладони на животе, и все тело окутано
чем-то легким, непрочным, что можно было, в принципе, без труда разорвать,
хотя это и не принесло бы ему сколь-нибудь ощутимой пользы, - вкупе с
жестким ограничение ем передвижения его персоны, черная, непроглядная
темнота, воистину, гробовая тишина практически не давали ему возможности для
дальнейших споров, а потому он безропотно смирился со своим нынешним
положением.
Но то, что он умер, - о, нет! Он всего лишь болен, очень тяжело болен.
Кроме того, сейчас его охватили столь присущие большинству больных вялость и
апатия, а потому его не особенно волновал вопрос о том, сколь необычную
участь уготовила ему судьба. Философом он никогда не был - заурядным,
здравомыслящим индивидуумом, наделенным в данный момент даром
патологического безразличия: тот орган, который мог хоть как-то повлиять на
нынешнюю ситуацию, на данный момент, изволил бездействовать.
Поэтому Генри Армстронг, не испытывая никаких опасений по поводу
опасений по поводу своего ближайшего будущего, погрузился в сон, так что
можно было со всеми основаниями утверждать, что сейчас он пребывал в
состоянии мира и блаженства.
Однако наверху, прямо у него над головой, что-то определенно
происходило. Там была темная летняя ночь, изредка простреливаемая всполохами
молний, которые безмолвно поджигали густые слои облаков, низко стлавшихся
над землей где-то далеко на востоке, что явно предвещало скорую грозу.
Короткие подрагивающие вспышки света придавали кладбищенским памятникам и
надгробным плитам зловещую определенность, заставляя их время от времени
пускаться в пляс. Это была определенно не та ночь, когда на кладбище мог
повстречаться досужий гуляка, поэтому трое мужчин, которые как раз там и
находились и усердно раскапывали могилу Генри Армстронга, чувствовали себя в
относительной безопасности.
Двое из них были молодыми студентами медицинского колледжа,
располагавшегося в нескольких милях от кладбища; что же до третьего, то это
был гигантского роста негр по имени Джес. Он уже много лет работал на
кладбище в качестве разнорабочего, а точнее человека, готового едва ли не на
все, и, как он сам частенько любил шутить, ему была известна "каждая Божья
душа в этом месте". На основании того занятия, которому он предавался в
настоящее время, можно было с уверенностью утверждать, что кладбищенская
территория на самом деле была заселена гораздо менее плотно, нежели о том
свидетельствовали официальные реестры.
Снаружи, за стеной кладбища, на некотором удалении от основной дороги,
стояла запряженная в легкий фургон лошадь.
Раскопки проходили без особого труда: заполнявшая могилу земля еще даже
не начала спрессовываться, ибо была засыпана в нее лишь несколько часов
назад как-то довольно скоро вся она оказалась лежащей снаружи. Извлечение
гроба было, правда, не столь простым делом, однако в конце концов они
справились и с этим, поскольку дело свое - свой приработок - Джес освоил
чуть ли не назубок. Затем он проворно отвинтил крышку гроба и отложил ее в
сторону, обнажив лежавшее в нем тело человека, облаченное в черные брюки и
белую рубашку. В это самое мгновение воздух над кладбищем разорвала вспышка
молнии, послышался оглушительный удар грома, и Генри Армстронг спокойно
занял сидячую позу.
Охваченные ужасом, истошно вопя, мужчины кинулись бежать куда глаза
глядят - как выяснилось, у каждого они глядели исключительно в своем
направлении, - и, пожалуй, ничто на земле не смогло бы заставить двоих из
них вернуться назад. Но Джес был сделан из другого теста.
Серым предрассветным утром двое студентов, бледные и изможденные
кошмаром и сменившей его затем неослабевающей тревогой, отчего их сердца все
еще никак не могли обрести нормального биения, встретились у здания
медицинского колледжа.
- Ты видел?.. - спросил один.
- Боже Праведный, да... Что же нам делать?
Они обошли здание, подойдя к тыльной его стороне, а там увидели
знакомую им лошадь, запряженную в легкий фургон; животное было привязано к
столбу рядом со входом в секционную. Они машинально вошли внутрь помещения.
В полумраке на лавке сидел негр Джес. Он поднялся и широко осклабился -
теперь им были видны лишь его глаза и белые зубы.
- Я жду, когда вы мне заплатите, - проговорил он. На длинном столе
лежало распростертое тело Генри Армстронга; голова его была испачкана кровью
и глиной, оставшейся после нанесенного мощного удара лопатой.





Страницы (все) : Отдельные страницы
Перейти к титульному листу
Версия для печати




Тем временем:

...
Салтыков, таким образом, не отрицает присутствия "автобиографических
элементов" в своей "хронике", но ограничивает их роль и значение, настаивая
на том, что он писал не автобиографию или мемуары, а художественное
произведение, хотя и на материале личных воспоминаний.
Действительно, Салтыков отнюдь не ставил перед собой задачи полного
восстановления ("restitutio in integrun") - всех образов и картин своего
детства, хотя они и предстояли перед его памятью "как живые, во всех
мельчайших подробностях". Биографический комментарий к произведению,
осуществленный при помощи материалов семейного архива Салтыковых и других
объективных источников, устанавливает, что в "Пошехонской старине" писатель
воспроизвел немало подлинных фактов, имен, эпизодов и ситуаций из
собственного своего и своей семьи прошлого, и все же даже наиболее
"документированные" страницы произведения не могут безоговорочно
рассматриваться в качестве автобиографических или мемуарных. Для
правильного понимания "автобиографического" в "Пошехонской старине" нужно
иметь в виду два обстоятельства.
Во-первых, биографические материалы Салтыкова введены в произведение в
определенной идейно-художественной системе, которой и подчинены. Система
эта - типизация. Писатель отбирал из своих воспоминаний то, что считал
характерным для тех образов и картин, которые рисовал. "Теперь познакомлю
читателя с <...> той обстановкой, которая делала из нашего дома нетто
типичное", - указывал Салтыков, начиная свое повествование.
Во-вторых, и это главное, нельзя забывать, что в "Пошехонской старине"
содержатся одновременно "и корни и плоды жизни сатирика" (Н. К..
Михайловский) - удивительная сила воспоминаний детства и глубина итогов
жизненного пути, последняя мудрость писателя. "Автобиографическая" тема в
"Пошехонской старине" полифонична. Она двухголосна. Один "голос -
воспоминания мальчика Никамора Затрапезного о своем детстве. Другой
"голос" - суждения о рассказанном...

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин   
«Пошехонская старина. Начало»





Амброз Бирс:

«Сражение в ущелье Коултера»

«Убит под Ресакой»

«Город почивших»

«Человек и змея»

«Хозяин моксона»


Все книги



Другие ресурсы сети:

Иванов Вячеслав Иванович

Достоевский Федор Михайлович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Антон Забережный. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.birs.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.